Diskussion:Halevistraße: Unterschied zwischen den Versionen
Keine Bearbeitungszusammenfassung |
Keine Bearbeitungszusammenfassung |
||
(3 dazwischenliegende Versionen von einem anderen Benutzer werden nicht angezeigt) | |||
Zeile 3: | Zeile 3: | ||
:die Straße liegt nach dem Volksmund im sog. "Komponistenviertel" (Händelstraße, Gluckstraße, Lortzingstraße usw.), einen Musiker, bzw. Komponisten namens Halevi konnte ich bisher nicht ausfindig machen. Und das Anfang der siebziger Jahre Straßen nach hebräischen Dichtern benannt wurden, kann ich mir auch nicht so richtig vorstellen. --[[Benutzer:Doc Bendit|Doc Bendit]] 23:29, 4. Aug. 2011 (CEST) | :die Straße liegt nach dem Volksmund im sog. "Komponistenviertel" (Händelstraße, Gluckstraße, Lortzingstraße usw.), einen Musiker, bzw. Komponisten namens Halevi konnte ich bisher nicht ausfindig machen. Und das Anfang der siebziger Jahre Straßen nach hebräischen Dichtern benannt wurden, kann ich mir auch nicht so richtig vorstellen. --[[Benutzer:Doc Bendit|Doc Bendit]] 23:29, 4. Aug. 2011 (CEST) | ||
danke, der Hinweis auf das Komponistenviertel ist ganz wertvoll! Es gibt einen bekannten Opernkomponisten Fromental Halévi (er hat z.B. "Die Jüdin" geschrieben, ist vor ein paar Jahren mal im Opernhaus in Nürnberg aufgeführt worden). In Analogie zu den anderen Komponisten wird es der sein. | |||
--[[Benutzer:Cybrarian|Cybrarian]] 08:05, 5. Aug. 2011 (CEST) | |||
oops, gerade noch gesehen, als ich es hineinkorrigieren wollte: | |||
die Schreibung paßt nicht! Der Komponist (der ja aber mit "unserem" Halevi verwandt ist, wie ich im Elia Halevi-Artikel gelesen habe), schreibt sich allgemein: Halévy | |||
hier der Datensatz aus der PND: http://d-nb.info/gnd/118832433 | |||
dort gibt es zwar eine Verweisung auf Halevi, aber irgendwie ... | |||
Vielleicht hat er auch einfach nur seinen Nachnahmen französisiert? | |||
--[[Benutzer:Cybrarian|Cybrarian]] 08:21, 5. Aug. 2011 (CEST) | |||
also, nun habe ich eine Quelle gefunden, und zwar einen Pfarrbrief aus Dambach, in dem unter der Überschrift "Ein Spaziergang durch unsere Gemeinde", die Herkunft des Namens erläutert wird: | |||
Warum hat man diese Straße 1969 nach | |||
Jacques François Elie Fromental Halevi | |||
(1799-1862) benannt? Zum Teil wohl des- | |||
halb, weil sein Vater, der jüdische Kantor | |||
und Gelehrte Elia Halevi-Halfan, um 1760 | |||
in Fürth geboren wurde. Später lebte und | |||
arbeitete die große Familie Halevi in Paris.(Irmgard Oltmanns) | |||
Quelle: [http://www.erlöserkirche-fürth.de/kirche/Gemeindebrief_files/November%2010.pdf] | |||
So hat man bei der Benennung der Straße nicht die spätere französische Form des Nachnamens gewählt, sondern die deutsche, wohl um auch den Zusammenhang zu Fürth zu verdeutlichen. | |||
--[[Benutzer:Cybrarian|cybrarian]] 09:39, 15. Aug. 2011 (CEST) | |||
: na klar, das Kirchenblättla. Da hätt ich auch draufkommen können ! --[[Benutzer:Doc Bendit|Doc Bendit]] 16:38, 16. Aug. 2011 (CEST) |
Aktuelle Version vom 16. August 2011, 15:38 Uhr
Bennenung nach Elia Halevi, über den es hier schon einen Artikel gibt? --Cybrarian 12:24, 4. Aug. 2011 (CEST)
- die Straße liegt nach dem Volksmund im sog. "Komponistenviertel" (Händelstraße, Gluckstraße, Lortzingstraße usw.), einen Musiker, bzw. Komponisten namens Halevi konnte ich bisher nicht ausfindig machen. Und das Anfang der siebziger Jahre Straßen nach hebräischen Dichtern benannt wurden, kann ich mir auch nicht so richtig vorstellen. --Doc Bendit 23:29, 4. Aug. 2011 (CEST)
danke, der Hinweis auf das Komponistenviertel ist ganz wertvoll! Es gibt einen bekannten Opernkomponisten Fromental Halévi (er hat z.B. "Die Jüdin" geschrieben, ist vor ein paar Jahren mal im Opernhaus in Nürnberg aufgeführt worden). In Analogie zu den anderen Komponisten wird es der sein.
--Cybrarian 08:05, 5. Aug. 2011 (CEST)
oops, gerade noch gesehen, als ich es hineinkorrigieren wollte: die Schreibung paßt nicht! Der Komponist (der ja aber mit "unserem" Halevi verwandt ist, wie ich im Elia Halevi-Artikel gelesen habe), schreibt sich allgemein: Halévy hier der Datensatz aus der PND: http://d-nb.info/gnd/118832433 dort gibt es zwar eine Verweisung auf Halevi, aber irgendwie ... Vielleicht hat er auch einfach nur seinen Nachnahmen französisiert? --Cybrarian 08:21, 5. Aug. 2011 (CEST)
also, nun habe ich eine Quelle gefunden, und zwar einen Pfarrbrief aus Dambach, in dem unter der Überschrift "Ein Spaziergang durch unsere Gemeinde", die Herkunft des Namens erläutert wird:
Warum hat man diese Straße 1969 nach Jacques François Elie Fromental Halevi (1799-1862) benannt? Zum Teil wohl des- halb, weil sein Vater, der jüdische Kantor und Gelehrte Elia Halevi-Halfan, um 1760 in Fürth geboren wurde. Später lebte und arbeitete die große Familie Halevi in Paris.(Irmgard Oltmanns)
Quelle: [1]
So hat man bei der Benennung der Straße nicht die spätere französische Form des Nachnamens gewählt, sondern die deutsche, wohl um auch den Zusammenhang zu Fürth zu verdeutlichen. --cybrarian 09:39, 15. Aug. 2011 (CEST)
- na klar, das Kirchenblättla. Da hätt ich auch draufkommen können ! --Doc Bendit 16:38, 16. Aug. 2011 (CEST)