Marianne Schneider: Unterschied zwischen den Versionen

Aus FürthWiki
Zur Navigation springen Zur Suche springen
K
Zeile 3: Zeile 3:
 
|Nachname=Schneider
 
|Nachname=Schneider
 
|Geschlecht=weiblich
 
|Geschlecht=weiblich
 +
|Abweichende Namensform=Marianne Galanti, Marianne Galanti-Schneider; Marianne Schneider Galanti
 +
|Geburtsdatum=1937/09/11
 
|Geburtsort=München
 
|Geburtsort=München
 
|Todesdatum=2023/02/02
 
|Todesdatum=2023/02/02
Zeile 16: Zeile 18:
 
|Verleihung am=2009
 
|Verleihung am=2009
 
}}
 
}}
'''Marianne Schneider''' (auch: Marianne Galanti, Marianne Galanti-Schneider, Marianne Schneider Galanti; geb. in München; gest. [[2. Februar]] [[2023]] in Florenz) war eine Übersetzerin.
+
'''Marianne Schneider''' (geb. [[11. September]] [[1937]] in München; gest. [[2. Februar]] [[2023]] in Florenz) war eine Übersetzerin.
 +
 
 +
Sie war auch bekannt unter den Namen Marianne Galanti, Marianne Galanti-Schneider, Marianne Schneider Galanti.
  
 
== Beruf ==
 
== Beruf ==
Sie übersetzte französische und italienische Literatur ins Deutsche. Sie beschäftigte sich auch intensiv mit dem Werk von Leonardo da Vinci und übersetzte seine Schriften. Die Deutsche Nationalbibliothek listet 45 Werke, an denen sie beteiligt war.
+
Marianne Schneider übersetzte französische und italienische Literatur ins Deutsche. Sie beschäftigte sich intensiv mit dem Werk von Leonardo da Vinci und übersetzte seine Schriften. Gleichzeitig übersetzte sie aber auch Autoren der italienischen Gegenwartsliteratur wie z. B. Ermanno Cavazzoni, Gianni Celati und Giorgio Manganelli.
 +
 
 +
Die Deutsche Nationalbibliothek listet 45 Werke, an denen sie beteiligt war.
  
 
== Auszeichnungen ==
 
== Auszeichnungen ==
 
[[1967]]: [[Kulturförderpreis der Stadt Fürth]]
 
[[1967]]: [[Kulturförderpreis der Stadt Fürth]]
 
 
[[2009]]: Deutsch-Italienischer Übersetzerpreis für ihr Lebenswerk. „''Ihre übersetzerische Arbeit beeindrucke durch Vielfalt, literarischen Entdeckergeist und ein breites stilistisches Register, urteilte die Jury''“<ref>siehe Pressemitteilung des Goethe-Instituts zu Deutsch-Italienischer Übersetzerpreis 2009 [https://www.pressebox.de/inaktiv/goethe-institut-e-v/Verleihung-des-Deutsch-Italienischen-Uebersetzerpreises/boxid/239231 online verfügbar]</ref>
 
[[2009]]: Deutsch-Italienischer Übersetzerpreis für ihr Lebenswerk. „''Ihre übersetzerische Arbeit beeindrucke durch Vielfalt, literarischen Entdeckergeist und ein breites stilistisches Register, urteilte die Jury''“<ref>siehe Pressemitteilung des Goethe-Instituts zu Deutsch-Italienischer Übersetzerpreis 2009 [https://www.pressebox.de/inaktiv/goethe-institut-e-v/Verleihung-des-Deutsch-Italienischen-Uebersetzerpreises/boxid/239231 online verfügbar]</ref>
  
 
== Weblinks==
 
== Weblinks==
* wikipedia: [[wikipedia:Marianne Schneider|Marianne Schneider]]
+
* Marianne Schneider - [[https://de.wikipedia.org/wiki/Marianne_Schneider Wikipedia]]
 
* Deutsche Nationalbibliothek: [https://d-nb.info/gnd/140315667 Marianne Schneider]
 
* Deutsche Nationalbibliothek: [https://d-nb.info/gnd/140315667 Marianne Schneider]
 
* Kurzbiografie: Verlag Schöffling & Co. [https://www.schoeffling.de/uebersetzer/marianne-schneider Marianne Schneider]
 
* Kurzbiografie: Verlag Schöffling & Co. [https://www.schoeffling.de/uebersetzer/marianne-schneider Marianne Schneider]

Version vom 22. November 2023, 16:11 Uhr

Marianne Schneider (geb. 11. September 1937 in München; gest. 2. Februar 2023 in Florenz) war eine Übersetzerin.

Sie war auch bekannt unter den Namen Marianne Galanti, Marianne Galanti-Schneider, Marianne Schneider Galanti.

Beruf

Marianne Schneider übersetzte französische und italienische Literatur ins Deutsche. Sie beschäftigte sich intensiv mit dem Werk von Leonardo da Vinci und übersetzte seine Schriften. Gleichzeitig übersetzte sie aber auch Autoren der italienischen Gegenwartsliteratur wie z. B. Ermanno Cavazzoni, Gianni Celati und Giorgio Manganelli.

Die Deutsche Nationalbibliothek listet 45 Werke, an denen sie beteiligt war.

Auszeichnungen

1967: Kulturförderpreis der Stadt Fürth 2009: Deutsch-Italienischer Übersetzerpreis für ihr Lebenswerk. „Ihre übersetzerische Arbeit beeindrucke durch Vielfalt, literarischen Entdeckergeist und ein breites stilistisches Register, urteilte die Jury[1]

Weblinks

Einzelnachweise

  1. siehe Pressemitteilung des Goethe-Instituts zu Deutsch-Italienischer Übersetzerpreis 2009 online verfügbar

Bilder