24.346
Bearbeitungen
Keine Bearbeitungszusammenfassung |
Keine Bearbeitungszusammenfassung |
||
Zeile 52: | Zeile 52: | ||
::Puh, schwere Kost! Respekt, dass du überhaupt so viel entziffern konntest! Das einzige, was ich weiterhelfen kann, ist auf der zweiten Seite: Da würde ich lesen: "in unseren Händen". Und weiter unten: Zustimmung bei "...drücklich", also wahrscheinlich "ausdrücklich". Noch weiter unten: Nur "neue Reklamation", also kein Plural.--[[Benutzer:Marocco|Marocco]] ([[Benutzer Diskussion:Marocco|Diskussion]]) 20:33, 20. Okt. 2019 (CEST) | ::Puh, schwere Kost! Respekt, dass du überhaupt so viel entziffern konntest! Das einzige, was ich weiterhelfen kann, ist auf der zweiten Seite: Da würde ich lesen: "in unseren Händen". Und weiter unten: Zustimmung bei "...drücklich", also wahrscheinlich "ausdrücklich". Noch weiter unten: Nur "neue Reklamation", also kein Plural.--[[Benutzer:Marocco|Marocco]] ([[Benutzer Diskussion:Marocco|Diskussion]]) 20:33, 20. Okt. 2019 (CEST) | ||
:::Noch ein paar Vermutungen: 1) Briefkopf: "Munich" (da im Ausland aufgegeben) 2) 1. Zeile: Nach "Erhalt" (also nicht Plural) 3) Wie wärs auf Seite 1 mit "nämlich"--[[Benutzer:Marocco|Marocco]] ([[Benutzer Diskussion:Marocco|Diskussion]]) 20:09, 5. Nov. 2019 (CET) | :::Noch ein paar Vermutungen: 1) Briefkopf: "Munich" (da im Ausland aufgegeben) 2) 1. Zeile: Nach "Erhalt" (also nicht Plural) 3) Wie wärs auf Seite 1 mit "nämlich"--[[Benutzer:Marocco|Marocco]] ([[Benutzer Diskussion:Marocco|Diskussion]]) 20:09, 5. Nov. 2019 (CET) | ||
'''"transscribierter Text"?''' Nach den Definitionen unter [[wikipedia:Transkription (Schreibung)|Transkription (Schreibung)]] ist es doch eher eine Transliteration, oder?--[[Benutzer:Aquilex|Aquilex]] ([[Benutzer Diskussion:Aquilex|Diskussion]]) 21:40, 5. Nov. 2019 (CET) |