Änderungen

Englische Übersetzung zur Diskussion verschoben
Zeile 32: Zeile 32:     
Dein untergebener J. Farntrog
 
Dein untergebener J. Farntrog
  −
=== Englische Übersetzung ===
  −
  −
Mr. J. Fournel<br />
  −
8 Place Janisson 8<br />
  −
Tarare, Frankreich<br />
  −
  −
Dear fellow Esperantist!
  −
  −
Yesterday I received your card together with others from Limoges, and I'm answering it promptly today. In the two weeks, since my name was in the newspaper, I have received many letters. The picture on the other side of this card shows the old city of Fürth. The plaque above the door of the house to the right is in Esperanto! "The Golden Swan Inn". If you are ever in this city, we shall drink a good mug of beer here. Our city has 65,000 inhabitants. The tower, which you can see on the picture, is a church tower.
  −
The 2 Esperanto groups in Fürth have 90 members. This past Friday I received a card from Burnley (England) with the photograph of the group there. Has your group already been photographed?
  −
  −
Your devoted J. Farntrog
      
== Sonstiges ==
 
== Sonstiges ==