862
Bearbeitungen
K (Textersetzung - „Spitzname::“ durch „“) |
Keine Bearbeitungszusammenfassung |
||
Zeile 1: | Zeile 1: | ||
Kaum ein anderes Original war in Fürth in den Jahren vor dem 1. Weltkrieg so populär, wie der Gnadnsia. Der seltsame Name, den ihm der Vormund gab, erklärte sich aus dem Familiennamen Gnad und daraus, dass der „Handelsmann Bernhard Gnad“ (1822-1894), wie er sich nannte (tatsächlich war er Hausierhändler), öfter weibliche Kanarienvögel, die im Volksmund „Sia“ genannt wurden, als männliche verkaufte, die bekanntlich im Gegensatz zu den Weibchen die Kunst des Gesangs beherrschen. So protestierten die geprellten Kanari-Liebhaber dagegen, dass ihnen Gnad ein stummes Weibchen für ein singendes Männchen andrehte, mit der Verleihung des Spitznamens. | |||
Der Gnadnsia war schon vom Erscheinungsbild her ein Aufsehen erregender Typ. Der Überlieferung nach schlurfte der Straßenhändler mit überdimensionalen, ausgelatschten Schuhen, in einer faltenreichen dunklen Hose dahin. Er trug ein dunkelweißes Hemd, darüber eine tief ausgeschnittene Weste und einen speckigen, bis zu den Knien reichenden Bratenrock in einer nicht mehr zu definierenden Farbe. Das graue, ungekämmte Wuschelhaar bedeckte ein alter, verbeulter Filzhut, unter dem ein Paar dunkle Augen listig hervorblinzelten. Der Gnadnsia hatte stets ein breites Lächeln, trug in der einen Hand einen Vogelkäfig mit mehreren Kanari darin. Über dem Arm hatte er ein paar abgetragene Kleidungsstücke, die er zum Kauf anbot. In einer Umhängetasche befanden sich allerlei Nähutensilien wie Wäscheknöpfe, Nähfaden, Nadeln, Stopfwolle und Fingerhüte. Damit ging er von Tür zu Tür und bot den Hausfrauen seine Waren mit folgenden Eigenbau-Versen an: | |||
„Bin zu dir etz extra gloffn / dass d´wos kaffst, des will i hoffn, / | |||
lang frisch zou, bsinn di nit lang / i mach net gern an Metzgersgang.“ | |||
Für die Abende hatte der Handelsmann Gnad eine weitere Einnahmequelle aufgetan. Er ging in die Gaststätten und bot die damals herausgegebenen Kirchenbaulose an. Die Gäste sprach er ebenfalls in Reimen an, wenn er an den Tisch trat: | |||
„Lass des Essn gout dir schmeckn / brauchst di nit vur mir verschteckn. / | |||
Kaaf a Kärnglous mir oh, nou werst ball a gmachter Mo.“ | |||
Mit seiner Verse-Schmiederei war der Gnadnsia auch bei den Dorfbewohnern im Fürther Umland bekannt und beliebt. Neben seinen Nähutensilien und launigen Reimen bot er auch bei Sterbefällen seine Dienste an. Im Einvernehmen mit den Hinterbliebenen schrieb er den Lebenslauf des Verstorbenen auf. Der Geistliche brauchte ihn dann nur noch zu verlesen. In der Stadt wurde der „Volksdichter“ ebenfalls in Anspruch genommen. Immer wieder wurde er beauftragt, den Text für Traueranzeigen und auch Nachrufen zu verfassen, die dann im „Fürther Tagblatt“ erschienen. Sein originellstes Reimprodukt, fast schon ein Morgenstern-Gedicht in Mundart, wurde durch glücklichen Zufall überliefert: | |||
„Amen Seela Krebsscher / die Gens däi laafn barfäß. / | |||
Dou gäit der Babierkrong*) in Gensberch naaf / und maand, er is geborng. | |||
Begechnet ihm es Gschiesla**) / und sachd nern gudn Morng. | |||
Amen Seela***) Krebsscher. […] | |||
* [ | |||
Bearbeitungen